Cau pas prengué un higuè per abric, ne un gendarmo per amic

Cau pas prengué un higuè per abric, ne un gendarmo per amic
  Traduction: Il ne faut pas prendre un figuier pour abri ni un gendarme pour ami.

Proverbes Gascons . 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”